УГСПЛ запрошує перекладачів-фрілансерів до довгострокової співпраці (оновлено)
У зв’язку із збільшенням обсягів діяльності Українська Гельсінська спілка з прав людини запрошує перекладачів-фрілансерів прийняти участь у тендері. Співпраця передбачає надання таких послуг:
– письмовий переклад текстів переважно правової тематики з англійської або французької мови на українську або російську мову;
– письмовий переклад текстів переважно правової тематики з української або російської мови на англійську мову;
– редагування текстів, підготовлених англійською мовою.
Тематику перекладів можна знайти на сайтах helsinki.org.ua та precedent.in.ua.
Вимоги:
- вільне володіння мовою;
- знання термінології міжнародних документів у сфері прав людини;
- літературна грамотність;
- вміння працювати у команді;
- вміння планувати роботу і додержуватися строків виконання завдань.
Передбачається дистанційна робота на власному обладнанні перекладача.
Запрошуємо зацікавлених перекладачів надати:
– резюме;
– копії реєстраційних документів приватного підприємця з надання відповідних послуг.
Просимо направляти пропозиції за електронною адресою: [email protected]. В темі листа мають бути вказані «Переклад» та прізвище особи, що подає заявку.
В тілі листа зазначається вартість перекладу у розрахунку на 1 000 знаків з пробілами.
Термін подання пропозицій продвожено – до 6 квітня 2016 (попередня дата – 26 березня), до 23.59 за київським часом. Заявки, подані після спливу терміну не передаються до розгляду тендерному комітету.
Рішення тендерного комітету УГСПЛ буде прийнято до 16 квітня 2016 (попередня дата – 31 березня).
Про прийняте рішення будуть повідомлені усі заявники, що своєчасно надіслали свої пропозиції до УГСПЛ.
Питання, пов’язані з цим тендером, розглядаються, лише якщо вони направлені за електронною адресою: [email protected].
УГСПЛ очікує на плідну співпрацю.